TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 33:13

TSK Full Life Study Bible

33:13

mengabulkan(TB)/diluluskan(TL) <06279> [he was intreated.]

kembali(TB/TL) <07725> [brought him.]

mengakui(TB)/masa ... diketahuilah(TL) <03045> [knew.]

33:13

Catatan Frasa: BERDOA KEPADA-NYA.

2 Tawarikh 33:19

TSK Full Life Study Bible

33:19

Doanya ... pengabulan doanya .... diluluskan(TB)/permintaan doanya(TL) <08605 06279> [his prayer also.]

[all his sins.]

sebelum ... merendahkan .......... direndahkan(TB)/dahulu(TL) <06440 03665> [before he.]

<02374> [the seers. or, Hosai.]

So the Targum and Vulgate: the Syraic has Hanun the prophet; and the Arabic, Saphan the prophet. This record is totally lost; for the captivity and repentance of Manasseh are related no where else; and the prayer of Manasseh in the Apocrypha was probably composed long afterwards: it is not acknowledged as canonical even by the Romish church, though it was anciently used as a form of confession, and as such still received by the Greek church.

33:19

merendahkan diri,

2Taw 6:37; [Lihat FULL. 2Taw 6:37]

para pelihat.

2Raj 21:17




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA